العزلة والحرية: دار المأمون تطلق إصداراً جديداً يسلط الضوء على مفاهيم الحياة

العزلة والحرية في الأدب الروسي

أصدرت دار المأمون للترجمة والنشر كتاباً جديداً يحمل عنوان “العزلة والحرية”، للكاتب الروسي غيورغي آداموفيتش، مع ترجمة تحسين رزاق عزيز. يُعتبر هذا الكتاب إسهاماً ثقافياً مهماً في إلقاء الضوء على جانب شبه مغيّب من الأدب الروسي، وهو أدب المهجر. يتناول آداموفيتش في هذا العمل، الذي ينتمي إلى أبرز أدباء المهجر، مواضيع العزلة والحرية والهوية والانتماء، من خلال نصوصه الأدبية والنقدية. يسلط الكتاب الضوء على المعاناة والتحولات النفسية والاجتماعية التي عاشها الكتاب الروس في المنافي الأوروبية، وما واجهوه من صعوبات خلال فترة اغترابهم عن وطنهم. تتميز لغة آداموفيتش بالتأمل العميق وحساسية عالية نحو الكلمة والإبداع، مما يساعد القارئ العربي على استكشاف الأدب الروسي الذي عُرف من خلال روائع القرن التاسع عشر وأدباء الحقبة السوفيتية. على الرغم من ذلك، ظلت الأعمال الأدبية التي وُلدت في المنافي، وبخاصة في القرن العشرين، بعيدة عن الترجمة والاهتمام.

الرؤية الثقافية للأدب المهجري

تسعى دار المأمون من خلال هذا الإصدار إلى تسليط الضوء على الأدب المهجري الذي يكاد يكون مهجوراً، من خلال تقديم ترجمة سلسة ووافية، مما يمنح القارئ العربي فرصة نادرة لاستكشاف وجه آخر من الثقافة الروسية الحديثة. الكتاب يتكون من 288 صفحة من القطع الكبير، ويُعتبر نافذة جديدة للقارئ العربي للتعرف على قصص ومعاناة الأدباء الروس الذين عاشوا في المنافي. إن هذا الإصدار يُعد إضافةً قيمةً للمكتبة العربية، ويُثري الفهم حول التجارب الإنسانية التي تتناول العزلة والبحث عن الهوية في ظل الظروف القاسية. لذا، يعد “العزلة والحرية” من الكتب التي يجب أن تُقرأ لفهم الأعماق النفسية والاجتماعية لهذه الفئات من الكتاب.

ليصلك المزيد من الأخبار اشترك بقناتنا على التليكرام