«الترجمة القومي» يحتضن صالون «تحديات التقنية الحديثة» الثلاثاء المقبل

ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح، الصالون الأول تحت عنوان «الترجمة وتحديات التقنية الحديثة»، في الساعة 6 مساء يوم الثلاثاء الموافق 28 أكتوبر الجاري، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة في الأوبرا.

التقنية الحديثة وتأثيرها على الترجمة

وفقاً لبيان المركز، يأتي هذا الصالون ضمن جهود الوزارة لدعم المترجمين والمهتمين بقضايا الترجمة، حيث سيتم مناقشة أثر التطورات التقنية على مستقبل هذا العمل الثقافي الهام. كما سيسلط الصالون الضوء على دور المترجم في العصر الرقمي، وكيف يمكن لمهنة الترجمة أن تتطور مع الحفاظ على جوهر الإبداع اللغوي والثقافي.

التفاعل بين المترجمين والتكنولوجيا

يهدف الصالون إلى خلق حوار مفتوح بين المترجمين والأكاديميين حول كيفية تأثير التكنولوجيا على أدوات الترجمة، وكيف يمكن للمترجمين التكيف مع هذا التحول مع الحفاظ على البعد الإنساني والإبداعي للنصوص المترجمة. سيشارك في الصالون مجموعة من المتخصصين، منهم الأستاذ الدكتور حسين محمود، والأستاذ أحمد عبداللطيف، والأستاذة نسمة دياب، فيما سيدير الحوار الأستاذ وليد عبدالعزيز، مما يضمن تبادل الأفكار والنقاشات الجادة حول هذا الموضوع المهم.

كما يواصل المركز القومي للترجمة استقبال التقديم لجائزة أفضل كتاب مترجم ضمن دورة معرض القاهرة الدولي للكتاب السابعة والخمسين لعام 2026، وهي جائزة مقدمة من هيئة الكتاب بالتعاون مع المركز، لتشجيع الترجمة وتعزيز الثقافة. يهدف الصالون والتقديم للجائزة إلى تقديم منصة فريدة للمترجمين لعرض أعمالهم وإبراز التأثير الكبير الذي يمكن أن تحدثه الترجمة في المجتمع المعاصر.