القومي للترجمة يعلن عن جائزة أفضل كتاب مترجم في معرض القاهرة الدولي للكتاب

إطلاق جائزة أفضل كتاب مترجم في معرض القاهرة الدولي للكتاب

أعلن المركز القومي للترجمة بالتعاون مع الهيئة المصرية العامة للكتاب عن بدء التقديم لجائزة أفضل كتاب مترجم ضمن فعاليات الدورة السابعة والخمسين لمعرض القاهرة الدولي للكتاب لعام 2026. هذه الجائزة تهدف إلى تشجيع ترجمة الأعمال الأدبية وتعزيز الحركة الثقافية في مصر.

جائزة أفضل كتاب للأطفال

تُمنح الجائزة في قسمين رئيسيين، حيث يتاح للمترجمين فرصة الفوز بجائزتين. الجائزة الأولى مخصصة لكتاب مترجم موجه للأطفال، وتبلغ قيمتها 25.000 جنيه، بينما الجائزة الثانية مُخصصة لموضوعات عامة، وتبلغ قيمتها أيضًا 25.000 جنيه. ومن المهم أن تكون قيمة الجائزة مخصصة بالكامل للمترجم. تشمل شروط التقدم أن تكون الطبعة الأولى من العمل المترجم قد صدرت خلال عام 2025، مع ضرورة تقديم رقم الإيداع القانوني كإثبات. إضافة إلى ذلك، يجب أن تكون الترجمة مباشرة من اللغة الأصلية دون وساطة لغة أخرى، ويجب أن يتوفر للعمل المترجم حقوق الملكية الفكرية اللازمة للترجمة والنشر إلى اللغة العربية.

يُشترط على المتقدم أن يقدم عملاً واحدًا فقط في مجال واحد، ولا يُسمح بالتقدم بأعمال حصلت على جوائز سابقة في مجال الترجمة، أو تلك التي تقدمت لنيل جوائز من جهات أخرى في نفس الوقت. كما يُمنع التقدم للجائزة لمن فاز بها خلال السنوات الثلاث الماضية. من جهة أخرى، يتطلب التقديم تقديم ثلاث نسخ من الترجمة ونسخة واحدة من النص الأجنبي، بالإضافة إلى مستند من دار النشر يثبت حصولها على حقوق ترجمة ونشر العمل بالعربية. يُضاف إلى ذلك سيرة ذاتية مختصرة للمترجم وصورة من بطاقة الرقم القومي. ينبغي على المتقدمين ملء نموذج المشاركة في الجائزة، والذي يمكن الحصول عليه من مقر المركز.

على الراغبين في المشاركة تسليم الترجمات والمستندات المطلوبة إلى إدارة التدريب والجوائز بمقر المركز إما باليد أو عبر البريد المصري.