القومي للترجمة يطلق الطبعة العربية من كتاب ‘سعد زغلول والوطنية المصرية’

الطبعة العربية من كتاب “سعد زغلول والوطنية المصرية”

أصدر المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة رشا صالح، مؤخرًا النسخة العربية من كتاب “سعد زغلول والوطنية المصرية”، الذي قام بتأليفه جورج دونام بيرس (الابن) وقام بترجمته عن الإنجليزية الدكتور رفعت السيد علي. يتناول الكتاب رؤية جديدة لأحداث ثورة 1919 وكفاح سعد زغلول من أجل تشكيل أول حكومة دستورية في تاريخ مصر، في سياق ظروف محلية ودولية صعبة. حيث عمل زغلول على تقليص السلطة الملكية المطلقة وساند حقوق الشعب في مراقبة الملك والاعتراض على تجاوزاته للدستور، كما سعى لتغيير حالة الشعب من ضعف وجهل إلى نشر التعليم والتنوير.

الرؤية الموضوعية في أحداث ثورة 1919

يتميز هذا الكتاب بكونه يعرض وجهة نظر واحدٍ من الباحثين الغربيين، حيث تم إعداد الرسالة المقدمة لجامعة ويسكونسن في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1949. تتسم الأحداث في الكتاب بالحيادية، حيث تنقل الرؤية من منظور خالٍ من المشاعر الوطنية أو التحيز للمحتل، وهو جهد يسعى إلى استجلاء الحقائق المجردة وفحص دلالاتها وعواقبها. يغطي الكتاب الأحداث بشكل قريب نسبيًا، مما أتاح للكاتب الرجوع إلى مصادر موثوقة وتوثيق المعلومات من الجانبين، وذلك من خلال السجلات والشهادات المصرية والبريطانية، وهو ما يضفي مصداقية كبيرة على التحليل المقدم.

يتناول الكاتب كيف أن سعد زغلول قد أسهم بجهود ملحوظة في تشكيل وعي وطني خلال فترة حرجة في تاريخ مصر، ما يجعله رمزًا للكفاح ضد الاستعمار والفساد. إن نقل هذا الكتاب إلى العربية يوفر للقارئ فرصة لفهم تأصيل الفكر الوطني الحديث ودور زغلول في تلك المرحلة، مما يسهم في إثراء الحركة الفكرية والثقافية في العالم العربي. يشجع الكتاب أيضًا على إعادة النظر في الأحداث التاريخية من زوايا مختلفة، ويعزز أهمية البحث الدقيق عن الحقائق التاريخية والدروس المستفادة منها في سياق الحاضر والمستقبل.